♥, Olá!
Tudo bem pessoas?! A semana está apenas começando – a última
do ano, meu Deus! - e com ela trago uma postagem leve, para saber o que vocês
acham das capas de alguns livros de sucesso e discutir um pouco sobre isso.
Algumas editoras quando lançam um livro internacional no seu
país, tendem a modificar a capa original e criar uma arte especial – não me
perguntem o porquê, não saberei responder – para o nosso amigo. No entanto, raramente
a capa original é mantida (Ok. Está todo mundo cansado de saber o óbvio). Pensando
nisso resolvi listar algumas capas de livros publicadas aqui no Brasil com uma
capa internacional.
Esta ou aquela? Eis a questão
Eu adoro a capa original desse livro
assim como tenho a Novo Conceito como uma das minhas editoras favoritas. Porém,
dessa vez a editora não acertou. Decidiu apostar numa capa com um casal num
clima romântico, com a torre Eiffel como plano de fundo, mas isso resultou numa
capa tosca, sem graça. Se não fosse a história – que eu amo, por sinal – estaria
tudo perdido. Vocês gostam da capa Brasileira?
O título original do livro, traduzido
para nossa língua, seria “Garota de Ninguém”, no entanto a editora Galera nos
presenteou não só com uma capa realmente linda, mas com um título melhor parta
a história. Sinceramente a capa estrangeira não está com nada. O título também
não me diz muita coisa. O que vocês
acham? Quem já leu?
Um dos livros mais comentados e
queridos do público, eleito o melhor YA no Goodreads. Recebi indicações e mais
indicações calorosas para ler a história escrita por Jennifer Niven, comecei e
ainda não cheguei ao fim. Mas, assim como os demais livros, a capa mudou aqui
no Brasil e apesar de gostar das duas capas, apesar da capa internacional utilizar
desenhos que destaca o costume de um dos personagens, a Brasileira me conta
mais e me permite uma leitura mais abrangente do enredo do livro. É a minha
capa predileta. A Editora Seguinte brilhou na publicação dessa capa.
Ainda com a Editora Seguinte, Os Bons
Segredos, da Sarah Dessen – o título original pode ser traduzido como Algo
Sagrado? - foi uma das leituras que mais me empolgaram esse ano. Uma escrita
leve, que prende o leitor. Uma história apaixonante, apesar das falhas. Sobre
as capas eu fico encantado pelas duas: adorei a capa original, com aquele tom
de noite, melancolia e o carrossel aceso. Mas a capa brasileira com toda aquela
cor de esperança e o cavalo se livrando do que o prendia faz com que a capa
represente melhor a história. Concordam?
Escrito por Jennifer Brown, Lista negra
ou, ao pé da letra, Lista do ódio, é um livro muito pesado por se tratar de um
assunto polêmico, em que as consequências podem ser desastrosas. A capa
original é muito diferente da capa brasileira, mas é uma capa bonita. No
entanto, mais uma vez escolho a capa nacional. Me atrai muito, tem mais a ver
com a história e o título do livro. Também sou suspeito em falar: não gosto de
capas com rosto estampado e amo capas desenhadas, principalmente quando a coisa
parece feita a mão. A Gutenberg fez um trabalho lindo. Está de parabéns!
Um livro especial. (♥) Uma das autoras que
mais me emocionam com suas histórias e seus títulos poéticos e textos. Ele foi
lançado pela Editora Novo Conceito, que fez uma capa muito linda, com uma edição
maravilhosa! Eu tiro o chapéu e fico em dúvida sobre qual capa gosto mais. Sou
suspeito para falar sobre esse livro.
Eu não poderia comentar sobre O céu
está em todo lugar e não citar Eu te darei o sol (♥). É da mesma autora e o
livro segue a mesma linha emotiva que me toca profundamente. Assim como o tom
poético está presente no livro anterior está também aqui. No Brasil a NC decidiu
manter a versão da capa do Reino Unido, o que me deixa muito feliz, mas a capa
americana (foto) não me atrai muito. A UK e a brasileira representa melhor a
história.
São tantos livros e tantas capas
lindas, gente! Infelizmente não é possível postar todos aqui, mas vocês podem me
contar o que acham sobre as capas, quais preferem também.
Um abraço e um carinho. Até mais!
A próxima postagem é sobre o livro “Eu te darei o sol”. Aguardem!
Bjux do Diih ♥.
Oi, meu rei!
ResponderExcluirEu demorei um pouco para entender a capa da sua postagem como você pôde perceber lá no grupo! hahahaha
As únicas capas nacionais que são, ao meu ver, melhores que as originais são a de Por Lugares Incríveis e de A Lista Negra. As outras poderiam ter ficado com a capa original mesmo, principalmente Eu te darei o sol, que você não gosta, mas eu gosto! hahahaha
Beijo
- Tamires
Blog Meu Epílogo | Instagram | Facebook
Oi Dinho!
ResponderExcluirPrimeiramente , quero dizer que amei a capa! (claro, depois de esclarecido no grupo porque fiquei boiando inicialmente rs).
As capas de algumas obras as vezes me pergunto porque a capa mudou, mas normalmente nem conheço a capa original rs
Como a de Anna e o beijo francês que está na minha wishlist a um tempo. Sempre achei a capa nacional uma graça, mas a internacional também é linda. Deviam fazer versões das duas capas quando são bonitas rs
Amei a ideia do post!
Bjs!
http://blogquerida.blogspot.com.br/
Tá rolando promoção no blog: "Concurso Cultural: Sua vida, um conto de fadas" http://goo.gl/7xZSIS
Oi...
ResponderExcluirQue post legal!
As capas nacionais de "Ana e o beijo francês", "Onde deixarei meu coração", "Por lugares incríveis" e "Os bons segredos" são bem mais bonitas que as estrangeiras. Já "O céu está em todo lugar" preferi a internacional :)
Beijos
http://coisasdediane.blogspot.com.br/
Todas as capas dessa lista, são legais, bonitas e etc.
ResponderExcluirMas uma capa que eu não 'engulo' é a de Ana e o beijo francês.
Desculpa, mas, para mim, poucas capas com personagens estampados nelas ficam bonitas. E essa, não só a imagem mas também a fonte e a cor (da fonte) que eles usaram, são horríveis. Pelo menos, eu acho.
A capa original é muito mais bonita.
http://letrasfloresecores.blogspot.com.br/
Também prefiro a capa original de Ana e o beijo francês. Quanto a Por Lugares Incriveis (adoro esse livro!) não gosto muito de nenhuma das duas, mas prefiro a da Seguinte.
ResponderExcluirNão li Os Bons Segredos, mas realmente, as capas representam coisas bem diferentes
Beijos,
alemdacontracapa.blogspot.com
Oi, Diego! Adorei a capa do post ❤️. Como minha obrigação, não concordo quase com nada. Prefiro milhões de vezes a capa de ATBP em inglês, demorei muito pra começar a gostar dessa em português. Sou apaixonado, também, pela capa de Hate List em inglês (assim como a do Céu e a do Sol). Apesar dos apesares, ainda podemos ser amigos HAHAHAHA
ResponderExcluirwww.paginou.com.br
Ei, moço!
ResponderExcluirBem, acho que as editoras nacionais tem acertado em cheio nas edições que vem sendo publicadas nos dias de hoje. Óbvio que existem exceções, haha. Mas dá pra morrer de amores com editoras como Intrínseca, Aleph, Darkside, Companhia das Letras e por aí vai. Acho que as internacionais não tem a mesma preocupação com seu público. É de praxe encontrar capas sem sentido, algumas mal feitas, outras com rostos (que um público muito grande não gosta, diga-se de passagem). A mudança na tradução as vezes é essencial. The Mockingjay - O Tordo é um exemplo disso (ao menos eu não gostaria de ter um livro com esse nome, haha). Falei demais.
Adorei a postagem ♥
Oie
ResponderExcluirAmei o post, que legal ver as diferentes capas.
Fiquei apavorada com a diferença das capas do livro "Onde deixarei meu coração".
No geral sempre gosto mais das nossas capas.
Beijos
Todas bem diferentes né?
ResponderExcluirbjokas =)
Oi Di, tudo bem?
ResponderExcluirAs capas estrangeiras geralmente não me agradam tanto assim, prefiro as brasileiras. E até que não acho a capa de Anna e o Beijo Francês tão ruim assim, até curto o fundo e o casal haha.
Beijos, http://lendocomabianca.blogspot.com
Não entendo como a capa do "Sol" é como a do "Sky", sendo que a do "Sky" foi totalmente reconstruída aqui, assim como a original do "Sun" não tem nada a ver com a do "Sky" rsrs (é pra ser confusa a observação mesmo; vc me conhece né rs). ENFIM <3
ResponderExcluirAinda não li o da Sarah mas, como pessoa idosa que sou rs, o título no original me lembra um filme famosão dos anos 80 chamado "Say Anything"; não sei se é uma referência para a autora mas esse 'trocadilho' com "Saint" parece bem interessante e eu fiquei curiosa de ler isso no original agora rsrs
Bom, sorry o montante de devaneios por aqui, Dih <3 Sua amiga como sempre floodando com aleatoriedades né <3 rsrs
Bjssss
Mesmo sendo uma obra com 400 ressalvas pra mim, a capa de "All the bright places", assim com a história em si, possuem todo um sentido no idioma original, pois há certas sutilezas que nem sempre as traduções conseguem captar; ainda me emociono (confesso rs) com alguns trechos onde o Finch lida com os sentimentos de "Wonder" e "Wander"; taí algo que é como a saudade, não dá pra traduzir bonito rs
Olá, adoro esse tag! aushas
ResponderExcluirUltima semana do ano, graças a Deus! ausha
Tenho muita vontade de ler Eu te darei o sol, dizem que é ótimo. Ansiosa para a resenha!
Sorteio de livro no blog, CORRE que logo encerra: http://goo.gl/i03FzM
http://blogexplicita.blogspot.com.br/
Oi, Di! Tudo bem? Cara, adorei o post! <3 Acho que tirando as capas de "Anna e o beijo francês", "A Lista Negra" e "O Céu Está Em Todo Lugar" eu preferi somente as nacionais! <3
ResponderExcluirAbraço
http://tonylucasblog.blogspot.com.br/
Eu prefiro as publicadas no Brasil, as capas são bem mais bonitas!
ResponderExcluirSe puder visitar o meu blog.
www.paginadaleitura.blogspot.com
Adorei o post, Di!
ResponderExcluirSó discordei do teu gosto com as capas de "Os bons segredos", achei a capa original mais linda que a brasileira, porém, ainda não li o livro, então se a brasileira tem mais a ver com a história é bem bacana!
Beijinhos,
Alice
www.wonderbooksdaalice.com
Oi Diego!
ResponderExcluirGosto de comparar capas tbm, hahaha.
Pior que a de Anna e o beijo francês eu curto a brasileira! Só gostaria de ter curtido um pouco mais a história, não *amei*, rs.
E arrasam tbm as capas brasileiras de Por lugares incríveis e Os bons segredos! *-*
Bjs
http://acolecionadoradehistorias.blogspot.com
Olááá!
ResponderExcluirPrimeiro: Que post legal!
Segundo: MEU DEUSO tô impressionada em o quanto as capas originais são mais legais, exceto em algumas poucas exceções tipo a do Lista Negra.
terceiro: os nomes mudam muito!!!!!!
Mas em geral até que conseguem fazer umas capas bonitinhas aqui também, mas eu ainda fico muito triste porque a gente não tem uns livros com aquelas capas duras lindonas que os outros países geralmente tem.
um beeeeeeijo!
surewehaveablog.com.br
A capa internacional do livro "O céu está em todo lugar" é parecida com a capa nacional do "Eu te darei o sol" ueheuehuehe
ResponderExcluirEm geral compartilho das suas mesmas opiniões, só muda um pouco porque eu gostei da capa internacional do "A lista negra".
Blog Decidindo-se \o/
:) Olá, Sempre faço essas comparações entre as capas, geralmente as "originais" em inglês são as que mais curto.
ResponderExcluirQuero muito a versão em inglês de Ana e o beijo francês e amo essa capa. Fiquei bem contente quando a intrínseca publicou Isla e o final feliz nessa versão.
Curti muito o blog! Beijão.
http://blogsolsticio.com/
Heey, Diego!!
ResponderExcluirAdorei o post, adoro essa coisa de capa vs capa haush
Olha, vou ser bem sincero, somente as capas nacionais de Por Lugares Incríveis e Onde Deixarei Meu Coração são melhores que as gringas hahah
Abraços!
http://desbravando-o-infinito.blogspot.com.br/
Olá,
ResponderExcluirEu não gosto de nenhuma das capas de Eu te daria o Sol, apesar de morrer de vontade de ler o livro. Anna e o beijo francês possui uma capa nacional bem clichê, sem dúvidas, mas até que combina com a história. Já a de Por Lugares Incríveis eu prefiro a de fora, apesar de gostar da nacional.
Beijos.
Memórias de Leitura - memorias-de-leitura.blogspot.com